Sunday, August 30, 2009

Dos meses / Two Months



¡Alondra cumplió dos meses! Y todavía hay dias en los que no puedo creer que tengo una hijita. Es preciosa y charleta y es hermoso tenerla en casa, sana, contenta. Le estoy escribiendo algo especialmente para ella, pero mientras tanto y de regalo para Alondra, le dejo algo que le escribí a su hermano cuando nació. ¡Cuánto te quiero hija!

Desde lo más oscuro del mar
te rescató la marea de su amor
y te trajo suave y lento hasta la orilla,
donde me había sentado a esperar

Y de repente cambió el cielo de color,
el sol te cubrió de luz y te abrazé
y supe que desde ese instante en más
ibas a ser una gran parte de mi ser.

Y es que no tenés mis ojos, ni mi nariz
Y tal vez no tengas ni mis labios, ni mi forma de reir
Pero tenés en tus manos todo este amor
tenés mis días, tenés mis noches
y sobre todo tenés mi corazón.


Sos un milagro que empezó pequeño
pero que es inmenso desde que empezó
Y hoy puedo envolverte todo en un abrazo
aún cuando no haya brazos en los que entre tanto amor.

Y vas creciendo, de a poco, cada día,
brillan tus ojos y estornuda tu nariz
y por nada ni por nadie cambiaría
el tenerte y el que me tengas vos a mi.

Porque aunque no tenés mis ojos, ni mi nariz
Y tal vez no tengas ni mis labios, ni mi forma de reir
Tenés en tus manos todo este amor
tenés mis días, tenés mis noches
y, sobre todo, tenés mi corazón.


.....

Alondra is two months old! And there are still days where I have to stop and convince myself I have a little daughter. She is cute and talkative, and it's so beautiful to have her home, healthy, happy. What you see up there in Spanish is a song I wrote for Timo, that I'm posting while Alondra waits for hers. Sorry English readers, I barely can write a blog in English, so I'm not even going to try to translate a poem!
Posted by Picasa

Tuesday, August 25, 2009

Adiós. Goodbye

  Decirle chau a mi mamá nunca se hace más fácil. Y hace un rato la llevamos al aeropuerto, y sigue sin ser fácil.
Fue un regalo tan grande haber podido tenerla este mes. No se qué hubieramos hecho sin su ayuda. Pero el Señor sabía que la necesitábamos. Y ahora la voy a extrañar. Y no tanto porque cocinaba, lavaba y planchaba (bueno, por eso un poco también!) pero porque me encanta tenerla cerca. Seguramente ella lo desmienta porque es ante todo humilde, pero mi mamá es muy especial. Es sabia. Es sacrificada. Es buena. Ama al Señor más que a nosotros. Enseña y aprende. Puede pasarse horas jugando a los piratas o submarinos. Sabe abrazar a hijas y nietas. Es generosísima. Ama a mi papá. Cocina bien. Es mi amiga... Y podría seguir y seguir.
Ojalá mis hijos algún día me quieran tanto como yo la quiero a ella.
Chau mami. Nos vemos pronto.

...

Saying good bye to my mom never gets easier. We took her to the airport a while ago and is still hard.
It was such a gift to have her here with us this month. I don't know what we would have done without her. But the Lord knew we needed her. And now I'm going to miss her. And not so much because she cooked, cleaned and ironed (well, I will miss that quite a bit too!) but because I love having her near by.
She will probably deny it because she is humble most of all, but she is very special. She is wise. She sacrifices herself for others. She is good. She loves God more than she loves us. She teaches and she learns. She can spend hours playing pirates or submarines. She cuddles little girls extreamly well. She is very generous. She loves my Dad. She cooks well. She is my friend... And I could go on and on.
I just hope my kids will one day love me as much as I love her.
Bye Mom. See you soon.
Posted by Picasa

Lo peor ya pasó / The worst is over...

Empiezo con el parte médico. Hoy fuimos a ver al cardiólogo acá en Kuching. Le hizo un ecocardiograma y nos mostró como fluye la sangre por la conexión que le pusieron. Genial. El título de esta entrada es una frase que nos dijo el doctor cuando le preguntamos cómo seguir cuidando a Alondra de acá en más. Dijo: "Lo peor ya pasó. Lo más grave fue antes de la operación. Ahora ya está bien." Se imaginan que felices nos pone escuchar eso.
Por supuesto que sabemos que lo peor todavía no pasó. Alondra va a necesitar varias cirugías más. Si todo va bien, la próxima va a ser cuando tenga unos 12 kilos. Probablemente tenga unos 3 o 4 años para ese entonces. Esa operación va a ser a corazón abierto, y van a corregir los problemas que tiene en el corazón. Van a tener que ponerle un conducto y, como este conducto no va a crecer con ella, van a tener que cambiarlo varias veces durante su vida. Si, ya se que es terrible solamente pensar en eso. Pero damos gracias porque lo que tiene puede ser operado.
Cuando oren por Alondra, oren para que crezca sana. Oren para que la conexión que tiene ahora no se bloquee y haga bien su trabajo. Y oren para que el Señor nos de sabiduría para saber qué cosas puede o no puede hacer Alondra. Es fácil sobreprotegerla, pero también tenemos que ser sabios.
¿Les dije que estamos felices? La Biblia dice que le dejemos nuestras preocupaciones a Dios, porque él se interesa por nosotros. Así que eso es lo que elegimos hacer. El saber que Dios se interesa por nosotros nunca deja de maravillarme.
.....
Well, first the medical report. Had a good visit with Dr. Martin, the Cardiologist here in Kuching. He showed us how Alondra's blood flows through the shunt they did, brilliant. The title of this entry is a phrase he said when I asked about life from now on. He said, "the worst is over, the most critical period was before the surgery, she is fine now." Were we happy to hear that!
Of course we know the worst is not over quite yet. Alondra will have to have several more surgeries. If all goes well, the next one will be when she is about 12kg. She will probably be 3 or 4 years old by then. That would be open heart surgery, and they will correct the problems in her heart. They will have to put a conduit in her heart, and because this conduit will not grow with her, it will have to be replaced later on as needed. Yes, I know, it's daunting to think about it. But it's much better to be thankful that what she has can actually be fixed!
So, as you pray for Alondra, pray that she will be healthy in every way. Pray that the shunt she has won't block and will continue to do it's job well. And pray that the Lord will give us wisdom on what can and can't she do. It's easy to be overprotective at times, but we need to be wise as well.
Did we mention we are so happy! The Bible says to give all our cares and worried to the Lord, for He cares about us (1 Peter 5:7). So that is what we are choosing to do. And to know that God cares so much about us blows my mind!

Friday, August 21, 2009

Sonriendo . Smiling

Era muy difícil sacar una foto en el momento exacto de la sonrisa, así que acá va aglo mejor. Alondra sigue bien. El martes que viene vamos al cardiólogo, y habrá más novedades. Gracias por seguir orando.



It was a bit hard to capture the smiles with a picture, so here it's something better. Alondra is well. We'll be going to see the cardiologist next Tuesday, so there will be more news. Thanks for praying!

Sunday, August 16, 2009

Cazando/Chasing

Alondra está empezando a sonreír bastante, así que andamos con la cámara tratando de cazar una foto de ella con sonrisa. Prometo ponerla en cuanto lo logremos. Lo demás sigue bien. Ella disfrutando a su abuela y su abuela disfrutándosela.

...

Alondra is starting to smile quite a bit, so we are trying to get a picture of her and her smile. I promise to upload it as soon as we manage to. Everything else is well. Alondra is enjoying her grandma and her grandma is enjoying her.

Thursday, August 13, 2009

Doy gracias a Dios por otro día con Alondra. Prometo escribir un poco más pronto, pero por ahora les dejo unas fotos para que disfruten a mi princesa conmigo.
....
I'm thankful for another day with Alondra. I promise to write some more soon, but for now I'll leave you with a few pictures for you to enjoy my princess with me.

 

 
Posted by Picasa

Monday, August 10, 2009

En casa/Home

¡Qué bueno es volver a mi casa! Me encanta. Y volver con Alondra sana por un tiempo, mucho mejor. Gracias Señor.
Alondra voló bien. Su hermano no tanto, y estuvo de bastante mal humor todo el día, aunque al final también contento de estar de nuevo en casa.
Teníamos tantas valijas y cosas que no llegué a sacar la cámara de la cartera, y no saqué ni una foto del evento. (Ya se que todos lo saben, pero uno saca mucho menos fotos del segundo hijo que del primero.)
¿Y ahora? Por supuesto que no tengo idea qué va a pasar, pero si me preguntan, a mi me gustaría empezar mi nueva vida con dos hijos. No se cómo va a ser mi vida normal de aquí en más, así que estoy orando para que el Señor me muestre.
Alondra va a necesitar que la llevemos al hospital al menos una vez por mes, para continuar monitoreando su corazón. En realidad, no cambió nada en su corazón. Todavía tiene las arterias cambiadas y un gran agujero, entre otras cosas. Lo que hicieron en Singapur es ponerle un conducto entre dos venas que hace que se le mezcle más la sangre y tenga suficiente sangre oxigenada en todo el cuerpo. Este conducto también tiene que ser monitoreado, porque muchas cosas pueden hacer que no funcione bien. Lo bueno es que en Kuching hay un cardiólogo muy bueno, el mismo que la vió y diagnosticó al principio, y él puede hacer los chequeos, sin que nosotros tengamos que volver a ir a Singapur.
Así que oren por nosotros en estos días de vuelta en Sarawak. Para que Alondra siga mejorando. Por Timo también. Estamos tratando de decidir si seguir mandandolo a la escuela o no (él preferiría que no). Oren por Willy, que va a volver al trabajo durante esta semana, y por mi, que tengo una casa que organizar y también tengo que decidir cuánto trabajo puedo hacer. Por supuesto que organizar la casa con mi mamá acá es fantástico. Quizás hasta me inspire y aprenda a cocinar : )

.................

Oh! The feeling of coming home! Got to love it. And coming home with Alondra fixed for a while, hard to match. It's so wonderful. I'm so thankful.
Alondra did great in the flight. Her brother didn't do so well and was in a terrible mood most of the day! But he was glad to be home too at the end of it. We had so many bags and baby gear that I didn't managed to pull the camera out of my purse to give you a picture of today. (I know you all know this, but one doesn't take as many pictures of the second baby as from the first!)
So now what? I don't know what will happen, of course, but I would like to plunge into my new life as a mom of two. I'm not sure what normal would be like for now on, so I'm praying for guidance.
As for Alondra, we will need to take her to the hospital here in Kuching at least once a month, and continue to monitor her heart. Nothing has changed with her heart, it still has switched arteries and a big whole, among other things. What they did for her in Singapore was to put a shunt that allows her blood to mix up more, so that she will have enough oxigenated blood in her body. This shunt needs to be monitored as well, as many things can cause it not to work properly.
Good news is that the doctor who saw her first, and correctly diagnosed her, is a very good doctor who can continue to monitor her progress here in Kuching. So, we don't need to go back to Singapore to do that.
So please pray for us as we transition into life back in Sarawak. Pray for Alondra to continue to improve. Pray for Timo. We are trying to decide if he should go back to school (he is not very keen!). Pray for Willy as he goes back to work sometime this week, and pray for me as I get the house going and think how much work can I do. Of course that getting the house organized while my mom is here is wonderful! Maybe I can even learn how to cook :)

Sunday, August 9, 2009

Good Bye Singapore

Hoy fue el día nacional de Singapore, 44 años después de que se separaran de Malasia. Miramos un poco los festejos por la tele y aprendimos un poco más sobre el país. Siempre nos encanta venir a Singapur (¡de vacaciones!) aunque esta vez haya sido un poco diferente.
Hoy hicimos las valijas y limpiamos un poco y estuvimos tan agradecidos a Dios por habernos dado este lugar. No se cómo hubieramos podido pasar este tiempo si nos hubieramos tenido que quedar en un hotel (ni cómo lo hubiéramos pagado). Pero fue buenísimo tener este lugar para volver después de un largo día en el hospital. Y también fue un lugar hermoso para Timo y la abuela, porque tiene juegos, pileta y una plaza cerca. (Gracias Dixie!) Los dueños de casa no están, así que estuvimos solos en el departamento. Pero nuestra vecina es también increíble y nos ayudó más que mucho.
Mañana salimos a las 3 de la tarde. Oren por el viaje, especialmente por Alondra. Hoy fue un gran día para ella y para nosotros. Finalmente se le cayó el cordón umbilical (ya nos estábamos preocupando) y también hoy dejó de tomar dos medicamentos (diuréticos para regular los fluidos en su cuerpo). Oren para que se adapte bien sin estos remedios.
Bueno, ¡mejor me voy a dormir! Gracias por orar.

...............

Today is Singapore 44th National Day. It has been fun to watch the parade on TV and learn more about this country. We always love coming to Singapore (for holidays!) but this time was of course a bit different.
As we pack and clean the house a bit we are just so thankful for God's provision, and for our friends generosity in letting us stay here. I can't imagine having to go through all this staying in a hotel (nor how could we ever pay it). But having this apartment to come back after a long day in the hospital has been amazing. And it's also such a fun place for Timo and grandma to be, with a playground, a pool and a park nearby. (Thank you Dixie!) Our host family is away, so it was just us at the house. But we had this amazing neighbor who was extra helpful and so encouraging. Another huge blessing.
We leave tomorrow at 3. Please pray for a safe journey (no H1N1 please!) especially for Alondra.
Today was a special day for her in two ways. Her umbilical cord dropped, (Yea! we were starting to worry.) and she is officially of two of her meds (she was taking diuretics to control the amount of fluid in her body). Please pray she will be ok without this drugs (she still needs to take aspirin long term).
All for now! I better go to bed. Thanks for praying!

Saturday, August 8, 2009

Últimos días en Singapur/Last days in Singapore

Estamos por empezar a hacer las valijas para volver a casa (el lunes). Por ahora estamos disfrutando ver a Alondra crecer y mejorarse. Es un bebé precioso. Duerme bien, come bien, y cuando está despierta ahí aprovechamos para charlarle un poco.

We are about to begin packing to go back home (we have tickets for Monday). For now we are enjoying seeing Alondra grow and get well. She is a great baby. She sleeps well, eats well and when she is awake, we have fun talking to her.

 
Posted by Picasa

Wednesday, August 5, 2009

Sin Palabras/No Need for Words

 
Posted by Picasa

Visita al Dr./Doctor's appointment

Hoy llevamos a Alondra a ver al cirujano. Nos dijo que está muy bien y que podemos volver a casa. ¡Si, que podemos volver a Kuching! Todavía me acuerdo cuando hicimos las valijas para venir, que no sabíamos si nos íbamos a quedar un mes o cinco. Poder volver a casa en dos semanas es casi increíble.

Los médicos que atendieron a Alondra también son increíbles, desde el primer día. Y hoy, el último día, decidieron que no nos iban a cobrar sus honorarios. Increíble. Esto quiere decir que solamente tenemos que pagar los gastos del hospital. Otro día les cuento más. Por ahora, espero que a ustedes también los haga llorar esta noticia como a mi.

Vamos a quedarnos en Singapur hasta que tengamos fuerzas para hacer las valijas otra vez :) Por ahora nos estamos recuperando y disfrutando de estar juntos. Tenemos tantas cosas por las que estar agradecidos.

..........................

Today we had our follow up visit to the doctor. He says Alondra looks great and we are good to go! Yes, go back to Kuching! I still remembered packing to come here, not knowing if we were going to stay a month or five. To be able to go back home in just two weeks is unbelievable.

What an amazing team of doctors Alondra has had. They were great from day one. And on the last day, guess what? They decided they were not charging us their fees. Amazing. That means we only have to pay for the hospital fees. Wé'll tell you more about this some other time. For now, I just hope this brings tears to your eyes as it does to mine.

We'll be in Singapore until we get organized enough to pack :) We are taking this time to catch our breath and enjoy each other. But we'll be home soon! Wow. So many reasons to give thanks.

Antes y después/Before and After

Es tan bueno poder 'ver' cómo nos ayudó el Señor.
It's so good to be able to 'see' how the Lord has helped us.

Alondra el día después de la cirugía.
Alondra the day after surgery.
 

Alondra hoy.
Alondra today 
Posted by Picasa

Monday, August 3, 2009

Cómo estamos/Update

 Alondra se está adaptando bien. Hoy tuvo un mejor día que ayer. De a poco se va adaptando a vivir con nosotros otra vez. La mayor parte de su vida la pasó en el hospital, así que va a llevar un tiempito. El plan es quedarnos en Singapur por unas semanas más, hasta que los doctores vean que todo sigue bien, y después volver a Kuching.
Timoteo está contento de que su mamá está en casa, y está disfrutando de la abuela y de ir nadar con su papá. Hoy me llamó antes de irse a dormir y me dijo que estaba preocupado por mi, porque cuando me voy me extraña mucho! Que bueno poder estar en casa para abrazarlo y ayudarlo a dormir.
Seguimos orando por la recuperación de Alondra, para que sanen las cicatrices y para que se sienta bien del todo.
.................

Alondra is adjusting well. Today was better than yesterday, as she is getting used to being with us again. She has spent most of her life at the hospital, so it will take some time. Our plans are to be here in Singapore for a week or two for the doctors to see how she is, and then fly back to Kuching.
Timo is happy that his mom is home. He is enjoying playing with grandma and swiming with dad. He just called me and told me that he was "worried about me. Because when you are away I miss you!" I was so glad to be home to give him a big hug and tuck him in bed.
Please continue to pray for Alondra's recovery, that all the wounds from the operation will heal and that she will feel well too.
Posted by Picasa

La acción de dar gracias/The act of giving thanks

 Hay tanto para contarles, tantas cosas que estoy procesando, tantas preguntas que se que tienen y que me gustaría contestarles. Sabemos que hay muchos que están orando por Alondra, que leen el blog todos los días, que nos animan, que ofrendan, y por eso sentimos que la historia de Alondra es de todos y se las queremos compartir.

Pero por ahora lo único que quiero es estar agradecida. Podría darle gracias a Dios constantemente, y no solamente por haber ayudado a Alondra.

Le doy gracias que haya pensado en nosotros como dignos de ser los padres de este bebe, dignos de quererla y de sufrir por ella. Sabemos mejor que nadie que no hay nada especial en nosotros. El que a pesar de eso nos haya elegido nunca deja de maravillarnos.

También estoy agradecida por el amor y la paciencia del Señor durante el tiempo en que tomamos la difícil decisión de adoptar a Alondra, cuando consideramos cómo iban a cambiar nuestras vidas, nuestra familia y nuestros planes. Algunas de esas luchas ahora parecen ridículas, pero no me puedo olvidar esos días en los que clamé al Señor para que me mostrara su voluntad y me diera su paz. Y no puedo más que estar agradecido por la manera en que él nos confirmó que este era su plan y nos dió su paz, que va más allá de lo que podemos entender.

Le doy gracias a Dios por haber inventado la adopción, y por la manera en que al adoptar podemos reflejar quién es él. Le doy gracias porque adoptar es parte de su plan para nuestra familia.

Estoy agradecida por la familia que tenemos en Jesús. Por todos los que nos apoyaron y oraron por nosotros. Algunos que son parte de nuestra vida, otros que hace mucho no vemos y muchos que ni siquiera conocemos.

Estoy agradecida por mi esposo, por cómo guía nuestra familia y cómo ama al Señor. Estoy agradecida por Timoteo, que me hace tan feliz que es casi increíble. Estoy agradecida por nuestros padres y toda nuestra familia que, muy literalmente, adoptan a nuestros hijos junto con nosotros.

Le doy gracias a Dios por tener una hijita a quien amar. Sé que van a venir más cirugías y que el camino no va a ser fácil, pero quiero darle gracias por cada día que tenemos a Alondra con nosotros. Le doy gracias por salvarla, por tener un plan para su vida y por hacer que nosotros seamos parte de ese plan.

¡Podría seguir dando gracias para siempre! Sé que muchos de ustedes se están uniendo.

......................................

There is so much I want to tell you all, so much I'm pondering, so many questions I know you have and would like to know the answers for. And I want to tell you, because we feel we have never been alone as we traveled this road. There are so many of you praying, reading this blog by the minute, encouraging us, giving... so in a way we feel Alondra and this story belongs to all of us.

But these days I'm just grateful. I could thank my God on and on, and not only for healing my baby girl.

I thank Him for looking at us and considering us worthy of being in charge of this child, worthy of loving her and suffering for her. We know more than anybody that there is nothing great about us, and yet He chooses to use us. It still amazes me.

I'm also thankful for the Lord's patience and love as we (or maybe just I) struggled with this difficult decision, pondering on how all this will change our lives, our family, our plans. It all seems a bit ridiculous now that we have Alondra, but I can't forget the days I spent crying out to the Lord for his will to be done and for his peace. And I can't but be thankful for the way He confirmed this is what he wanted for us and for giving us that peace that surpasses all understanding.

I'm thankful for adoption. I'm thankful that God created it, and that it reflects who He is. And I'm thankful adoption is part of God's plan for our family.

I'm thankful for the family we have in Christ. I'm thankful for all of you who have come along side us and have prayed for us. Some of you who are a big part of our life, some whom we have not heard from in years, some whom we don't even know.

I'm thankful for my husband, for the way he leads our family and loves the Lord. I'm thankful for Timo, who brings me so much joy I can hardly take it. I'm thankful for our parents and all our family who, literally, adopt our children with us.

And I could go on and on! But I will just add that I'm so thankful to have a little girl to love. I know there will be more surgeries coming up, and I know is not going to get any easier, but I choose to be thankful to God for each day she is with us. I want to thank Him for saving her, for having a plan for her life, for making us part of it.

I'm sure you can join me in giving thanks!
Posted by Picasa

Saturday, August 1, 2009

Mañana / Tomorrow

  Saquen las tijeras y empiecen a hacer papel picado, porque ¡mañana vuelve Alondra del hospital! ¡Porque para Dios no hay nada imposible!
Alondra sigue respirando y comiendo bien. Los médicos están muy contentos con lo que ven y las enfermeras no pueden creer la velocidad de la recuperación. Yo creo que si supieran cuánta gente está orando por Alondra, no tendrían nada de que sorprenderse. (Hablando de las enfermeras, son gente preciosa que cuidaron tan bien a mi hijita, no se como empezar a darles gracias.)
Asi que mañana, si Dios quiere, Alondra va a estar en casa. Va a ser raro no tener que ir al hospital, raro pero bueno. ¡Estamos felices y agradecidos! Sigo mañana... voy a empezar mi última noche de sueño corrido :)

....

Get your scissors out and start making confetti! Tomorrow we will be bringing Alondra home! There is nothing impossible for our God.
Alondra is breathing and eating great. Doctors are happy with what they see and the nurses can't believe she'll be going home so fast. If they knew how many people are praying for her, they will have no reason to be surprised at all. (Speaking of nurses, these were fantastic ladies that took really good care of Alondra. I don't know how to start to thank them.)
So, tomorrow, God willing, Alondra will be home. It's going to be strange not to have to go to the hospital anymore. Strange and really good.
We are happy and thankful! I'll tell you more tomorrow. Right now I need to start my last night of undisturbed sleep : )
Posted by Picasa

La foto que estábamos esperando...

O la que estaba esperando yo!

 

The picture we have been waiting for, or that I have been waiting for!
Posted by Picasa